Working on localization is more interesting when you consider what you learned in History class back at school: the current situation of localization on the internet reflects how colonialism and cultural imposition have shaped the language landscape around the world.
We are in the final stages of finalizing our new support portal, just one portal of many new sites to come in our website redesign. In order to finish it, we need to translate it from English into more languages. At the very least, we want to translate it to Farsi, Russian, Simplified Chinese, Portuguese, German, Korean, Turkish, Italian, Arabic, French, and Spanish. If you are knowledgeable about another language not listed here, we'd be grateful for your help as well.
Tor started more than eleven years ago. The project website has gone through three major revisions in that time. It looks like it’s again time for important changes.
The July 2011 Progress Report is at the bottom of this post and at https://blog.torproject.org/files/2011-Jul